- 李敏;
本文借鉴构式语法理论和认知语法理论,分析了“N要一q一q V”的构件特征、构式固化过程及形成机制。认为“N要一q一q V”的构式义为做任何事情都要循序渐进,不能急于求成。这种构式义主要是由结构中的量词重叠形式“一q一q”带来的,且该构式在隐喻、象似、突显原则及构件与构式相互作用的影响下逐渐凝结。
2022年20期 No.116 101-103页 [查看摘要][在线阅读][下载 1293K] - 袁悦;
目的论是德国功能学派的主要翻译理论,该理论认为所有翻译都应该遵循目的原则、连贯性原则和忠实性原则。《岳阳楼记》是北宋著名文学家范仲淹的代表作品,是中国传统文化典籍的代表之作。本文在翻译目的论的指导下从目的论三原则即目的原则、连贯性原则和忠实性原则的角度出发对《岳阳楼记》德译本进行赏析,以得到一些关于中国传统文化典籍德译实践的启示。
2022年20期 No.116 104-106页 [查看摘要][在线阅读][下载 1255K] - 许新雅;
随着网络的发酵,构式“你可以永远相信×”逐渐进入大众视野,其从主要叙述概念功能演化为主要表达话语功能,语义逐渐泛化和功能不断扩展,主观化程度不断加深,已经成为网络环境下一个富有表现力的新兴构式。本文分析了“你可以永远相信×”构式的构成成分,提炼了它的构式义,并指出该句式具有肯定赞美、推广营销、调侃揶揄等话语功能。其形成和流行与语言的类推机制、网络传播因素和语言的主观性有关。最后本文将其与传统“你相信×”句式进行了对比。
2022年20期 No.116 107-109页 [查看摘要][在线阅读][下载 1259K] - 钟隽迪;
21世纪以来随着全球范围内新兴科技、互联网的快速发展和普及,博物馆的定位逐渐从“以物为本”过渡到“以人为本”,数字化多媒体技术的应用成为博物馆新时代发展趋势的必然选择。乐器文物作为中国音乐文化发展的历史沉淀和实物载体,不仅需要被看见,也需要被“触摸”和被“听见”。“中国民族乐器文化展”尝试策划以当下新兴数字化多媒体技术为基础的多样化、多角度的立体化展项,展示出中国民族乐器在中国民族音乐文化于历时和共时维度的纵横发展中形成的艺术价值和文化底蕴,以及乐器作为音乐发声者呈现的声色魅力,为国内文博界乐器展陈多媒体的策划与应用提供一些可供参考的实例和经验。
2022年20期 No.116 110-112页 [查看摘要][在线阅读][下载 1231K] - 梁瑛;赵欣;
中国古典诗歌是中国传统文化的精华,因其独特的魅力被视为文学珍宝。古诗词的语言文字含蓄、精练,意境丰富,蕴涵了无穷的语言魅力。诗歌要“走出去”,忠实传达源语作者的思想情感和艺术风格,在翻译的时候就离不开异化法。异化法能较大程度上保留原文的形美和音美,使译作能具有与原作同样的诗情画意,它要求译者应当具有敏锐的文化触角。本文以苏轼的《水调歌头·明月几时有》为例,赏析许渊冲先生译本中异化翻译法的应用,旨在讨论他如何表现和传达其译作中蕴含的中国古典特色文化以及诗歌语言特有的形式。
2022年20期 No.116 113-115页 [查看摘要][在线阅读][下载 1293K] - 邓祥龙;李成芳;
现代汉语中“×示”结构发生了词汇化。“告示”先后经历了并列结构阶段、自由换序阶段、意义由泛指到特指阶段,最终转化为名词,完成词汇化。“指示”本为状中短语,进而意义发生由具体到抽象的转变,通过指称化发展为名词。“表示”“公示”“暗示”在动词转为名词的词汇化进程中,名词性特征逐渐增强。
2022年20期 No.116 116-118页 [查看摘要][在线阅读][下载 1314K] - 尹崇嘉;
蒙古族翻译活动历史悠久,蒙汉互译活动及蒙汉互译内容在蒙古族翻译历史中占据重要地位,并且在促进蒙汉各方面交流、蒙汉文化习俗互通、蒙汉民族融合方面发挥积极作用。不同历史时期蒙古族进行的蒙汉互译活动、蒙汉互译内容,其目标定位及受众群体也有所区别,具体体现在如下几方面:在蒙汉互译内容方面,不同时期蒙汉互译的互译内容涉及范围较广,包含有政治性官方文件翻译、儒家经典著作翻译、蒙汉词典辞书与蒙汉双语教材编撰翻译,以及汉族古典文学作品翻译;在蒙汉互译目标受众群体方面,不同历史时期蒙汉互译的互译目标受众群体也有较大区别,上至蒙古族统治阶级与王公贵族,后又逐渐下移至蒙古族与汉族商贾群体及专门为两个民族间通商贸易往来进行翻译的民间翻译人员群体,最终及至广大蒙古族人民群众以及迁移至蒙古族聚居管辖地域的汉族普通农民群体。纵观不同时期蒙汉互译的翻译历史,不论是对于翻译特定内容还是目标受众群体,其在整体上呈现出由上至下、由官方到民间的趋势。本文从元、明、清三个不同时期蒙汉互译的活动及其内容入手,经过综合研究与思考过程后选取一些典型案例,对其进行分析探究,以简要论述不同历史时期蒙古族翻译史中蒙汉互译的特征及其产生的相关影响。
2022年20期 No.116 119-121页 [查看摘要][在线阅读][下载 1197K] - 何宜珈;
呈现出多样化发展态势的新媒体行业与极具高效性的信息传播手段,为当代新词新语的大规模产生提供了有利的平台和传播条件,新兴网络词汇“打工人”就是其中之一。“打工人”究其词源,其形式并不是新造的,而是利用原本就有的词汇对其注入了新的词义,使其在不同的语境解释中具有了特殊的语用意义,呈现出幽默诙谐的表达效果和立场表达的独特作用。而新词新语的产生与走红又受到多种社会因素的推动影响,这种结果是个人、官方媒体和自媒体平台三者合力所致使的。
2022年20期 No.116 122-124页 [查看摘要][在线阅读][下载 1260K] - 顾挺;
盐城大丰方言属于江淮官话洪巢片,又称“本场话”。大丰方言中的“子”缀十分丰富,具有浓厚的地方特色。本文对盐城大丰方言的“子”缀进行研究,并对其进行分类,在此基础上总结其特征并进行探讨分析。
2022年20期 No.116 125-128页 [查看摘要][在线阅读][下载 1331K]