- 马丽君;
文学是人学,反映人的生活状态,文学作品如《诗经》《淮南子》《二京赋》《西游记》《红楼梦》《双城记》《巴黎圣母院》等通常发生在人类的栖息之所——建筑中,并在各种建筑(真实或虚幻的)影像和建筑行为的空间流转中展开故事情节和完成文学叙事,形成独特的文学与建筑共同构建的“空间书写”,这种书写方式动静结合,呈现建筑历史画卷的同时突出文学与建筑在叙事方式、意境营造和意象塑造等方面的相融相通,也为研究文学与建筑的互动和交流提供了原始论据。
2022年45期 No.141 25-27+35页 [查看摘要][在线阅读][下载 1345K] - 崔钰;
《明暗》作为夏目漱石晚年创作的最后一部作品,对人物心理的分析和描写达到了炉火纯青的境地,在日本文学史上评价很高。本文将从《明暗》与老庄思想、与禅宗思想、与中国文化意象、与中国典故、与其他中国元素五个方面分析夏目漱石《明暗》中的中国元素及其在小说中的意义。通过分析《明暗》中的中国元素,深入挖掘作者文本背后渗透的深刻文化内涵,探索夏目漱石的人生态度和处世哲学,不仅对探索多元文化背景下的夏目漱石有重要意义,对研究世界文学中的中国也有着重要价值。
2022年45期 No.141 28-30页 [查看摘要][在线阅读][下载 1277K] - 李桉瑞珊;
抗战期间桂东地区期刊的大量发行形成了当地独特的期刊媒介场域,场域内的诗歌在诗体形式、主题表达、语言风格上独具特色,而场域对诗歌的传播更在时代性、艺术性、民族性等方面对桂东乃至整个广西都具有着显著的意义与价值。对于正处于百年未有之大变局的中国,重温桂东这段特殊历史时期的诗歌,领悟和体会其中的抗战精神、地方特色与文化价值,将有利于推动广西红色文化的传承、发展与弘扬。
2022年45期 No.141 31-35页 [查看摘要][在线阅读][下载 1358K] - 刘龙龙;
《荀子》英译自1893年英国学者理雅各选译“性恶篇”以来,已有127年的历史。但是国内学者目前对《荀子》英译的研究相较于《荀子》英译本身的发展,较为滞后,主要表现在两个方面:从内容上看,目前从知网上搜索到的文献,德效骞、华兹生和诺布洛克的英译本是其主要研究和讨论的对象;从时间上看,国内学者所研究的译本多是20世纪以前的版本,没有或很少关注到新译本,甚至是全译本的出现。本文就20世纪及以前《荀子》英译的情况进行线性梳理,并对2014年出版的《荀子》全译本及其作者进行重点述评,抛砖引玉,以期对国内《荀子》英译研究,乃至中国典籍英译工作有所启发。
2022年45期 No.141 36-38页 [查看摘要][在线阅读][下载 1402K] - 丁旭辉;李梦圆;
隐喻翻译是文学文本翻译的重要方面,但现有的隐喻翻译研究不仅过于关注宏观层面的方法分析,而且理论在实际的翻译实践层面也并不能得到充分的运用。有鉴于此,本文拟就中国现代诗歌这一特殊的文本类型中存在的隐喻应如何翻译的问题进行探讨。以纽马克对隐喻的理解和分类为依据,选取“百人百译”中席慕蓉《乡愁》的七个英译本作为研究对象,把比赛评判结果视为译文接受度的表征,得出诗歌翻译应重形象再现,慎删改补充,希望对后续诗歌中隐喻翻译以及中国文化外译起到一定的指导作用。
2022年45期 No.141 39-41页 [查看摘要][在线阅读][下载 1645K] - 张贤丰;
1995年,美国著名翻译家劳伦斯·韦努蒂(Lawrence Venuti)提出归化与异化这对概念,引发热烈讨论。这对概念值得在某一特定领域深入探讨。科幻翻译作为文学翻译中的一个亚类,其文学性与科学性皆有所体现,这也对翻译工作提出了更高的要求。本文通过分析美国科幻作家菲利普·迪克(Phillip K. Dick)的中篇名作《仿生人会梦见电子羊吗?》译文中虚构词汇的翻译,探寻科幻翻译中异化与归化策略的灵活运用,发现译者从形式与内容两方面把握词义,将归化与异化结合进直译与意译的手法中,使得译文既保留了原文的陌生感亦方便了译文读者的理解。
2022年45期 No.141 42-44页 [查看摘要][在线阅读][下载 1341K] - 马玲玲;
改革开放以来,我国对外文化交流日益增多,大量的外国文学作品也被译介到国内,得以被国人所接触和了解。儿童文学翻译由于其目标群体是身心发展尚不成熟的儿童,因此要求翻译更具有针对性。《精灵鼠小弟》的作者是美国作家E·B·怀特,这是他的经典作品之一,由其改编的电影更是深受各国儿童喜爱。任溶溶是我国著名的儿童文学翻译家、作家。本文以翻译目的论为指导,分析了任溶溶先生的《精灵鼠小弟》汉译本,得出以下结论。首先在词汇方面译者采用口语化词汇、叠词和拟声词等更加符合儿童的语言习惯;其次在句法层面,考虑到儿童的心理特点和认知水平,多采用短句和肯定句;最后在文化词方面,归化异化的翻译策略能够使儿童更好地理解外国的文化。本文希望通过对《精灵鼠小弟》的汉译本的分析,会对儿童文学翻译研究有所启示,同时也希望通过本文的讨论来检验翻译目的论在研究儿童文学翻译过程中的可应用性。
2022年45期 No.141 45-47页 [查看摘要][在线阅读][下载 1317K]
- 李梦实;
作为认知语言学研究的一个重要分支,隐喻是人们对日常知识和经验概念化的一个重要手段,近年来国内外学者对隐喻的研究也愈加深入,涉及认知心理学、语用学、修辞学、哲学、人类学等多个学科。本文通过对近三年发表在国外核心期刊中关于隐喻的文献进行回顾,从以下角度对国外隐喻研究的现状、不足和发展趋势进行了总结:隐喻研究、隐喻与认知语言学、隐喻与语用学、隐喻与教学法及其他方面的跨学科研究。
2022年45期 No.141 104-107页 [查看摘要][在线阅读][下载 1342K] - 黄徐箐;
经济的全球化促进了文化的全球化,随着科技的不断进步与发展,国与国之间的联系变得更加频繁和深入。在和平与发展为主题的年代,提升文化软实力,具有一定的战略意义。新时代,做好中华民族传统文化的继承与弘扬,不仅有利于建设社会主义文化强国,而且有利于提升我国的综合实力和国际地位。
2022年45期 No.141 108-110页 [查看摘要][在线阅读][下载 1296K] - 李慧敏;
葛浩文是美国的现当代中国文学翻译家,他把众多中国文学作品译成英文。本文通过分析葛浩文对《狼图腾》中生态观的英译,结合该英译本Wolf Totem在英语世界的传播,可看出生态保护是中英文化共有的价值观,该英译本能激发两种文化之间的共鸣。以此为契机,本文思考翻译可在人类共有价值的基础上打造积极的国家形象和推出中华优秀文化,实现不同文化之间的良性交流,为人类命运共同体的建设贡献力量。
2022年45期 No.141 111-113页 [查看摘要][在线阅读][下载 1414K] - 谢敏;吴永平;
新时代习近平总书记特别强调“要用好红色资源、传承红色基因,把红色江山世世代代传下去”。因此在面对西方文化的传入引起的挑战时,要求一要加快对红色文化的理解增强红色文化话语权建设;二要利用新媒体优势重塑价值观念讲好红色故事;三要抓住时代发展机遇创新宣传方式和手段,多种路径一起协同用力,不断增强人们红色文化的自信。红色文化包含着传统优秀文化的因素,为民族复兴和繁荣提供了经验和发展思路,具备着顽强的生命力,是中国走向伟大复兴的文化见证和历史底蕴。因此,在新时代世界疫情和复杂的国际背景之下,推动红色文化自信建设成为重要目标和任务。
2022年45期 No.141 114-116页 [查看摘要][在线阅读][下载 1392K] - 刘宇;
本文以中国知网收录的2001—2020年国内辽史研究方向硕士毕业论文选题为研究对象,运用文献计量法和统计分析法从年份分布和研究领域对论文选题进行分类统计,并分析出论文选题的特点,并对影响论文选题的因素进行分析,最后基于论文选题与辽史研究的困境对学生提出了一些建议。
2022年45期 No.141 117-119页 [查看摘要][在线阅读][下载 1381K] - 凌珊;
不同语言文化背景的人们在进行交际的过程中,常常会产生各种各样的误会,并造成交际的失败,为了厘清这些误会,我们有必要对产生这些误会的文化习俗、社会生活的方方面面进行细致的探讨,以减少人们交际过程的摩擦。本文将深入探讨造成跨文化交际失败的其中一个方面——中西幽默观的差异,这里的西方以英美国家为主。有人认为,幽默观的差异不会造成跨文化交际的失败,但事实正好相反,如果两个不同语言文化背景的人幽默得不恰当,会引起双方的反感,甚至会使双方之后都断了往来。很多西方人有先入为主的观念,觉得中国人缺乏幽默感,然而中国人很早就具有幽默感了,只不过我们幽默涉及的内容和表达幽默的风格与西方国家有所差异。
2022年45期 No.141 120-122页 [查看摘要][在线阅读][下载 1319K] - 杨建梅;
近代特别是民国时期,既是中国社会的重要转型期,也是传统藏书楼向新式图书馆发展的转型期,以西北为代表的基层公共图书馆的成立及发展,是中国图书馆事业史上不可或缺的组成部分,也在民众教育中发挥了作用。为了厘清近代社会转型期视域下基层公共图书馆的各种业务服务活动,本文采用文献分析法,以西北地区图书馆为中心,通过对图书馆各种业务活动的追索,梳理近代图书馆在社会文化建设中发挥的重要作用。
2022年45期 No.141 123-125页 [查看摘要][在线阅读][下载 1288K] - 张运杰;
随着社会的快速发展、双语现象的普遍产生,为了实现一定的交际目的,一种新的语言现象逐渐出现——语码转换。本文从语用学的角度,有意识地从日常会话中收集一些例子,分析语码转换是怎样基于语用学视角下实现其语用功能的。通过收集到的例子分析可知,语码转换可以反映语言与社会的紧密关系,是人们为了适应语言现实、社会规约和心理动机而采取的一种交际策略。
2022年45期 No.141 126-128页 [查看摘要][在线阅读][下载 1386K]